2010年10月26日 星期二

中國不如英國 並為徐若瑄喝采

在今年東京電影節中,中國代表團的荒謬表現,成為了又一國際笑話。

眾所周知,英國在世界盃是一拆為四參賽,分別是英格蘭(England)、蘇格蘭(Scotland)、威爾斯(Wales)和北愛爾蘭(Northern Ireland),這還未計百慕達、開曼群島等仍是英國的殖民地,但英國人從來沒有要求這代表英國本土的四隊採用「英國英格蘭」、「英國北愛爾蘭」之類怪名稱。另外,近年英國出口產品,也不少標註英格蘭製造(Made in England)或蘇格蘭製造(Made in Scotland),用聯合王國製造(Made in U.K.)的不多。

香港在英國殖民地時代,無論郵票到奧運參賽都是用「香港」名義,而不是「英國香港」。反而在中國接管了香港後,才出現「中國香港」這矮化香港的名義。

對英國人而言,如果今天有人堅持直布羅陀要以「英屬直布羅陀」名義加入歐盟,提出這主張的人,在英國一定被視為思想落伍的怪物。

事實上,只有一些缺乏自信的國家,才會用「中國台灣」這類令自己很爽,沾了別人的光,但完全不符事實的稱呼,這稱呼甚至有視台灣為殖民地之嫌。

因此,台灣代表團理應據理力爭,徐若瑄無懼中國封殺,在記者會上為台灣爭取應有權利的表現,值得讚賞。台灣實在需要多幾個這類不怕中國封殺,能夠以台灣為榮的藝人!

2 則留言:

匿名 提到...

中共政府這麼做其實是想強調台灣領屬問題的從歸性。在中國的省份對外進行貿易的時候,通常也都是用“中國湖北”“中國湖南”等“國家+重慶”的稱呼,但上海、北京等直轄城市因為名聲夠响所以也無須指出從屬。就像美國人在對外中說Detroit和Michigan State in US的道理一樣。然後關於你舉例的香港,我對這方面法律沒有研究,但中英港當時是租賃關係,租的東西前面加“我的”總覺得很奇怪。

其實在美國的日常教學里,台灣都是被默認為獨立國家的,另一方面也並不是很多人知道這個地方. 個人認為要在一群不care這個概念的人里單方面扭轉他們原本的概念,基本上沒甚麼可能。

然而,中共領導的大陸確實沿襲了中央打壓地方的一個傳統惡習,並將其用“愛國”的書面語言灌進新生代的腦子里。有時候,聽到香港人話愛香港,MI人話愛MI,心裡都是感動。如果連腳下的土地都無法愛惜,又怎麼會“愛國”!

黃世澤 Martin Oei 提到...

To Nife31:

香港不是整個城市都是租,界限街以南地區屬條約割讓土地,屬於清皇帝直接贈予英女皇領土,比《馬關條約》清帝國讓予日本帝國的關係更徹底。

中共的思維方式,基本上就是中國皇帝那套,千年沒變